There are
times when you read a book, you feel like you have read the book before. There
are also times when you read a book, you find some words or terms you are not
familiar with. What do you do? Have you ever tried reading another book with
more detailed explanation about such terms? If you haven’t, then you should.
Basically, this is what intertextuality is. When you are reading certain book,
your mind will direct you to certain texts you have read before, that’s why you
might feel like you have read certain sentences in the text you’re currently
reading or you are quite familiar with the topic. As for the need for a more
detailed explanation of certain terms in a book, reading another book might
help you understand the terms better. In fact, a text has infinite
intertextuality, meaning that the text can be related to any other texts.
However, it is not possible to find the origin of certain text. There is no
such thing as originality in intertextuality because as Culler have stated,
“The study of intertextuality is not the investigation of sources and
influences.”. It rather allows us to decide which texts we should read next
Culler also
said that we have to consider readers’ knowledge. A text is somehow readers’
and author’s presupposition. An author produce a text with expectation that the
readers already have certain knowledge, that’s why there are things he only
mentioned briefly, and there are things he further explained, depending on his
writing’s focus and for whom he writes. As for the readers, they will have
predictions of what will be written in a text they are reading.
Here is an
example. Jonathan Culler’s Presupposition and Intertextuality was definitely
not made to be read by an elementary student. The text contains matters that an
elementary student might not understand about. As Culler have mentioned in the
text
“When someone
speaks or writes, his discourse makes a decision about a general and implicit
contract, about what is known and what will be significant, about the state of
literary studies as manifested in the intersubjectivity of his audience.” (p.
2)
He could have
used simpler sentences if he had meant the article to be read
by an elementary student, considering the
child’s knowledge. It is the same thing when we re-read or re-watch a fairytale
once we fond of when we were just kids. A 5-year-old watching Snow White would
be happy as the story ended with a happily-ever-after when the prince kissed
Snow White. Then years later, say, you are now 20-year-old college student
majoring in English Literature and have read a lot of texts and now have
developed a critical thinking as some courses demanded you to do so, you
watched Snow White once again, do you think you will have the same reaction?
Most definitely, you will start judging here and there, making comments about
how stupid Snow White is to just leave and follow someone she barely knows and
how ungrateful she is to leave the seven dwarfs once she found the love of her
life. You might never have such thoughts when you were kids, but as you grow older,
you will develop an ability to critize something that you don’t feel right.
Now,
when it comes to comparing two texts and pointing out the texts’ similarities
and differences, we have to consider the reliablility of the texts itself. Comparing
two texts may lead us to making a decision on which text is more credible and
reliable (Himawan’s “Inventiveness in Intertextuality”). However, I believe
comparing two texts can help us to see things in different ways as the texts
convey the same message with different discourses. Also, the texts then will
complete each other’s missing part for the intertextuality in every texts is
infinite. You may find something that’s not available in the first text when
you read the second text, and vice versa. Although probably the references of
every texts does define the text’s reliablility, we can always check the
references of the texts’ references until we find the texts which are more
reliable.
Works Cited:
Culler,
Jonathan. 1976. Presuppositions and Intertextuality. Vol. 91, No. 6,
Comparative Literature. London: The John Hopkins University Press.
Elliot,
T. S. 1982. Tradition and the Individual Talent. Vol. 19, pp. 36-42, Perspecta.
United States: Yale School of Architecture
No comments:
Post a Comment